<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T21n1402"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1402 消除一切闪电障难随求如意陀罗尼经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1402 消除一切闪电障难随求如意陀罗尼经</title> <author>宋 施护译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1402</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">消除一切闪电障难随求如意陀罗尼经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【宋】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00069"> <charName>CBETA CHARACTER CB00069</charName> <mapping cb:dec="983109" type="PUA">U+F0045</mapping> <mapping type="unicode">U+35DA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*栗]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00706"> <charName>CBETA CHARACTER CB00706</charName> <mapping cb:dec="983746" type="PUA">U+F02C2</mapping> <mapping type="unicode">U+2D860</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>捺</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[打-丁+柰]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00805"> <charName>CBETA CHARACTER CB00805</charName> <mapping cb:dec="983845" type="PUA">U+F0325</mapping> <mapping type="unicode">U+246A5</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[牟*含]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00859"> <charName>CBETA CHARACTER CB00859</charName> <mapping cb:dec="983899" type="PUA">U+F035B</mapping> <mapping type="unicode">U+3738</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>孽</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[薛/女]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00942"> <charName>CBETA CHARACTER CB00942</charName> <mapping cb:dec="983982" type="PUA">U+F03AE</mapping> <mapping type="unicode">U+3611</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(隶-木+士)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01433"> <charName>CBETA CHARACTER CB01433</charName> <mapping cb:dec="984473" type="PUA">U+F0599</mapping> <mapping type="unicode">U+28898</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>醯</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[酉*益]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01836"> <charName>CBETA CHARACTER CB01836</charName> <mapping cb:dec="984876" type="PUA">U+F072C</mapping> <mapping type="unicode">U+3613</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*阑]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02255"> <charName>CBETA CHARACTER CB02255</charName> <mapping cb:dec="985295" type="PUA">U+F08CF</mapping> <mapping type="unicode">U+20E2A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*洛]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-31T09:31:54"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0918b09" ed="T"/> <lb n="0918b10" ed="T"/> <lb n="0918b11" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1402</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0918b12" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0918007" n="0918007"/>消除一切闪电障难随求如意陀 <lb n="0918b13" ed="T"/>罗尼经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0918b14" ed="T"/> <lb n="0918b15" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0918008" n="0918008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0918008" n="0918008"/><anchor xml:id="beg0918008" n="0918008"/>西<anchor xml:id="end0918008"/>天北印度乌塡曩国<name role="" type="person">帝释宫</name>寺 <lb n="0918b16" ed="T"/>三藏传法大师赐紫沙门<anchor xml:id="nkr_note_orig_0918009" n="0918009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0918009" n="0918009"/><anchor xml:id="beg0918009" n="0918009"/>臣<anchor xml:id="end0918009"/> <lb n="0918b17" ed="T"/>施护奉 诏译</byline> <lb n="0918b18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0918b1801">如是我闻：</p><p xml:id="pT21p0918b1805" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">舍卫国</name>精舍之中。尔时 <lb n="0918b19" ed="T"/><persName>世尊</persName>告尊者<name role="" type="person">阿难陀</name>言：“汝今谛听，有消除一 <lb n="0918b20" ed="T"/>切闪电障难随求如意陀罗尼经，过去<persName>如来</persName> <lb n="0918b21" ed="T"/>无上正<persName>等正觉</persName>之所宣说，如我今者恒常悲 <lb n="0918b22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0918010" n="0918010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0918010" n="0918010"/><anchor xml:id="beg0918010" n="0918010"/>愍<anchor xml:id="end0918010"/>，为欲利益<anchor xml:id="nkr_note_orig_0918011" n="0918011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0918011" n="0918011"/><anchor xml:id="beg0918011" n="0918011"/>天上人间<anchor xml:id="end0918011"/>一切群生得安乐 <lb n="0918b23" ed="T"/>故亦复宣说。”</p> <lb n="0918b24" ed="T"/><p xml:id="pT21p0918b2401"><name role="" type="person">阿难陀</name>言：“如是。<persName>世尊</persName>！愿乐欲闻。”</p> <lb n="0918b25" ed="T"/><p xml:id="pT21p0918b2501"><persName>世尊</persName>告言：“<name role="" type="person">阿难陀</name>！东方有电名阿伽曩<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0918012" n="0918012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0918012" n="0918012"/><anchor xml:id="beg0918012" n="0918012"/>宋言<anchor xml:id="end0918012"/>无厚</note>， <lb n="0918b26" ed="T"/>南方有电名舍多噜<note place="inline">宋言顺流</note>，西方有电名放光明， <lb n="0918b27" ed="T"/>北方有电名燥那么尼<note place="inline">宋言百生树</note>。<name role="" type="person">阿难陀</name>！若有族 <lb n="0918b28" ed="T"/>姓男族姓女知此明名号之者，彼所住方无 <lb n="0918b29" ed="T"/>此一切雷电惊怖。若所住处有如是闪电，但 <pb n="0918c" ed="T" xml:id="T21.1402.0918c"/> <lb n="0918c01" ed="T"/>书此真言安置彼处，一切闪电而不能发。”</p> <lb n="0918c02" ed="T"/><p xml:id="pT21p0918c0201">尔时<persName>世尊</persName>即说此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0918013" n="0918013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0918013" n="0918013"/><anchor xml:id="beg0918013" n="0918013"/>捺<anchor xml:id="end0918013"/>啰<note place="inline">二合</note>弭拏真言章句曰：</p> <lb n="0918c03" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0918c0301">“怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">去引</note><note place="inline">一</note> 你弥你泯达<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">二</note> 怛哩<note place="inline">二合</note> <lb n="0918c04" ed="T"/>路<note place="inline">去引</note>迦<note place="inline">去引</note>路<note place="inline">去引</note>枳你<note place="inline">三</note> 戌<note place="inline">上</note>攞播<note place="inline">上引</note>抳<note place="inline">上</note> <lb n="0918c05" ed="T"/>你<note place="inline">四</note> 啰乞叉<note place="inline">二合</note>啰乞叉<note place="inline">二合</note><g ref="#CB00805">𤚥</g><note place="inline">牟含<anchor xml:id="nkr_note_orig_0918014" n="0918014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0918014" n="0918014"/><anchor xml:id="beg0918014" n="0918014"/>反<anchor xml:id="end0918014"/>，称名</note><note place="inline">五</note> 萨嚩尾 <lb n="0918c06" ed="T"/>你庾<note place="inline">二合</note>那婆<note place="inline">二合</note>曳毘药<note place="inline">二合</note><note place="inline">六</note> 娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">七</note>”</p> <lb n="0918c07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0918c0701">尔时圣观自在菩萨摩诃萨，与自众等皆来 <lb n="0918c08" ed="T"/>集会，一面而坐。时观自在菩萨即从座起，白 <lb n="0918c09" ed="T"/>言：“<persName>世尊</persName>！我亦说此正法。</p> <lb n="0918c10" ed="T"/><p xml:id="pT21p0918c1001">“<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>捺<anchor xml:id="end_1"/>啰<note place="inline">二合</note>弭拏真言章句曰：</p> <lb n="0918c11" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0918c1101">“怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">去引</note><note place="inline">一</note> 尾曩<note place="inline">引</note>舍钵啰<note place="inline">二合</note>底也<note place="inline">二合</note> <lb n="0918c12" ed="T"/>哩替<note place="inline">二合</note>计<note place="inline">二</note> 钵啰<note place="inline">二合</note>底也<note place="inline">二合</note>弥怛<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">二合</note><note place="inline">三</note> 秣 <lb n="0918c13" ed="T"/>第穆讫谛<note place="inline">四</note> 尾么礼<note place="inline">五</note> 钵啰<note place="inline">二合</note>婆<note place="inline">去引</note>娑迦<note place="inline">二合</note> <lb n="0918c14" ed="T"/><g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">六</note> 頞拏<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">七</note> 半拏<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">八</note> 悉吠<note place="inline">二合</note>帝<note place="inline">九</note> 半拏啰 <lb n="0918c15" ed="T"/>嚩<note place="inline">去</note>枲你<note place="inline">十</note> 么<note place="inline">引</note>帝迦啰<note place="inline">引</note>攞<note place="inline">十一</note> 劫毕罗冰<note place="inline">上</note> <lb n="0918c16" ed="T"/>誐攞<note place="inline">十二</note> 乞史<note place="inline">二合</note>那地穆乞史<note place="inline">二合</note><note place="inline">十三</note> 啰乞叉<note place="inline">二合</note> <lb n="0918c17" ed="T"/>啰乞叉<note place="inline">二合</note><g ref="#CB00805">𤚥</g><note place="inline">十四</note> 萨<note place="inline">转舌</note>嚩<note place="inline">引</note>迦<note place="inline">上引</note>攞蜜<g ref="#CB00069">㗚</g> <lb n="0918c18" ed="T"/><note place="inline">二合</note>底庾<note place="inline">二合</note>佩<note place="inline">上</note>曳毘药<note place="inline">二合</note><note place="inline">十五</note> 么<note place="inline">引上</note>铭<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0918015" n="0918015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0918015" n="0918015"/><anchor xml:id="beg0918015" n="0918015"/>十六<anchor xml:id="end0918015"/></note> <lb n="0918c19" ed="T"/> 跛舍演<note place="inline">二合</note>睹<note place="inline">十七</note> 萨<note place="inline">转舌</note>嚩<note place="inline">引</note>迦攞蜜<g ref="#CB00069">㗚</g><note place="inline">二合</note>底 <lb n="0918c20" ed="T"/>也<note place="inline">二合</note>嚩<note place="inline">入</note><note place="inline">十八</note> 阿<note place="inline">上</note>哩野<note place="inline">二合引</note>嚩路<note place="inline">上引</note>枳谛湿 <lb n="0918c21" ed="T"/>嚩<note place="inline">二合</note>啰帝惹<note place="inline">引</note>娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">十九</note>”</p> <lb n="0918c22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0918c2201">尔时金刚手秘密主，向<persName>佛</persName>合掌，恭敬白<persName>世尊</persName> <lb n="0918c23" ed="T"/>言：“我亦说此正法陀罗尼真言章句曰：</p> <lb n="0918c24" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0918c2401">“怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">去引</note><note place="inline">一</note> 母你母你<note place="inline">二</note> 母你么底<note place="inline">三</note> 么 <lb n="0918c25" ed="T"/>底素么底<note place="inline">四</note> 么贺<note place="inline">引</note>么底<note place="inline">五</note> 贺<note place="inline">引</note>贺<note place="inline">引</note>贺<note place="inline">引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">六</note> <lb n="0918c26" ed="T"/> 么<note place="inline">引</note>带啰曩<note place="inline">二合引</note>悉底<note place="inline">二合</note>播崩<note place="inline">去声</note><note place="inline">七</note> 嚩日啰<note place="inline">二 <lb n="0918c27" ed="T"/>合</note>播抳啰舍<note place="inline">上</note><note place="inline">八</note> 你哩<note place="inline">二合</note>茶<note place="inline">上</note>娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">九</note>”</p> <lb n="0918c28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0918c2801">“<persName>世尊</persName>！我此章句名无能勝。若有忆念受持书 <lb n="0918c29" ed="T"/>写供养者，我常拥护一切怖畏、一切中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0918016" n="0918016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0918016" n="0918016"/><anchor xml:id="beg0918016" n="0918016"/>夭<anchor xml:id="end0918016"/>， <pb n="0919a" ed="T" xml:id="T21.1402.0919a"/> <lb n="0919a01" ed="T"/>即得解脱。”</p> <lb n="0919a02" ed="T"/><p xml:id="pT21p0919a0201">尔时娑诃世界主大梵天王白言：“<persName>世尊</persName>！我亦 <lb n="0919a03" ed="T"/>说此正法陀罗尼真言章句，为欲利益安乐 <lb n="0919a04" ed="T"/>诸有情故。”即说陀罗尼曰：</p> <lb n="0919a05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0919a0501">“怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">去引</note><note place="inline">一</note> 醯里蜜里<note place="inline">二</note> 只里娑嚩<note place="inline">二合引</note> <lb n="0919a06" ed="T"/>贺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0919001" n="0919001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0919001" n="0919001"/><anchor xml:id="beg0919001" n="0919001"/><note place="inline">三</note><anchor xml:id="end0919001"/> 没啰<note place="inline">二合</note>憾么<note place="inline">二合</note>布<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">四</note> 么贺<note place="inline">引</note>没啰 <lb n="0919a07" ed="T"/><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0919002" n="0919002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0919002" n="0919002"/><anchor xml:id="beg0919002" n="0919002"/>二<anchor xml:id="end0919002"/>合</note>憾么<note place="inline">二合引</note>抳<note place="inline">五</note> 没啰<note place="inline">二合</note>憾么<note place="inline">二合</note><g ref="#CB00859">孽</g><note place="inline">转舌</note>陛 <lb n="0919a08" ed="T"/><note place="inline">六</note> 布瑟崩<note place="inline">去二合</note>僧<note place="inline">去</note>娑哆<note place="inline">二合</note><g ref="#CB00942">㘑</g>娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">七</note>”</p> <lb n="0919a09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0919a0901">“<persName>世尊</persName>！此名梵天难拏陀罗尼，能救护于一切 <lb n="0919a10" ed="T"/>中夭获得长寿，一切罪业皆悉消灭。”</p> <lb n="0919a11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0919a1101">尔时<name role="" type="person">帝释天</name>主向<persName>世尊</persName>所，合掌恭敬白<persName>世尊</persName> <lb n="0919a12" ed="T"/>言：“我亦说此正法陀罗尼真言章句曰：</p> <lb n="0919a13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0919a1301">“怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">去引</note><note place="inline">一</note> 没驮么蹬<note place="inline">上</note>腻<note place="inline">二</note> 么你你<note place="inline">三</note> <lb n="0919a14" ed="T"/> 矫<note place="inline">鱼夭<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>反<anchor xml:id="end_2"/></note>哩巘<note place="inline">引</note>驮哩<note place="inline">四</note> 赞拏<note place="inline">上引</note>里么<note place="inline">引</note>蹬<note place="inline">去</note>儗<note place="inline">五</note> <lb n="0919a15" ed="T"/> 卜迦枲<note place="inline">六</note> 娑<note place="inline">引</note>攞没啰<note place="inline">二合</note>帝<note place="inline">七</note> 呬<note place="inline">上</note>曩么第<note place="inline">引</note><note place="inline">八</note> <lb n="0919a16" ed="T"/> 跢<note place="inline">引</note>啰抳<note place="inline">九</note> 么姤<note place="inline">引</note>里你计<note place="inline">十</note> 作讫啰<note place="inline">二合</note>嚩<note place="inline">引</note> <lb n="0919a17" ed="T"/>枳<note place="inline">十一</note> 舍嚩哩捨<note place="inline">引上</note>嚩哩娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">十二</note>”</p> <lb n="0919a18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0919a1801">“<persName>世尊</persName>！我此明句名金刚坐，所有一切惊怖及 <lb n="0919a19" ed="T"/>诸中夭而无障碍，悉得解脱。”</p> <lb n="0919a20" ed="T"/><p xml:id="pT21p0919a2001">尔时持国天王、<name role="" type="person">增长天王</name>、廣目天王、多闻天 <lb n="0919a21" ed="T"/>王合掌向<persName>佛</persName>，白言：“<persName>世尊</persName>！我等亦说此正法陀 <lb n="0919a22" ed="T"/>罗尼章句曰：</p> <lb n="0919a23" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0919a2301">“怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">引去</note><note place="inline">一</note> 補瑟闭<note place="inline">二合</note>苏補瑟闭<note place="inline">二合</note><note place="inline">二</note> <lb n="0919a24" ed="T"/> 度跛波哩贺<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0919003" n="0919003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0919003" n="0919003"/><anchor xml:id="beg0919003" n="0919003"/>引<anchor xml:id="end0919003"/></note><g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">三</note> 阿<note place="inline">上</note>哩野<note place="inline">二合</note>钵啰<note place="inline">二合</note>舍 <lb n="0919a25" ed="T"/>悉谛<note place="inline">四</note> 扇<note place="inline">引</note>帝你<note place="inline">泥逸<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>反<anchor xml:id="end_3"/></note>穆讫帝<note place="inline">二合</note><note place="inline">五</note> 蟒<note place="inline">去</note><g ref="#CB00859">孽</g>礼曳 <lb n="0919a26" ed="T"/><note place="inline">二合</note><note place="inline">六</note> <g ref="#CB01433">醯</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0919004" n="0919004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0919004" n="0919004"/><anchor xml:id="beg0919004" n="0919004"/><g ref="#CB01836">谰</g><anchor xml:id="end0919004"/>抳也<note place="inline">二合</note><g ref="#CB00859">孽</g><note place="inline">转舌</note>陛<note place="inline">七</note> 窣睹<note place="inline">二合</note>腻<note place="inline">上</note>娑 <lb n="0919a27" ed="T"/>多<note place="inline">二合</note>尾腻<note place="inline">上</note>娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">八</note>”</p> <lb n="0919a28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0919a2801">“<persName>世尊</persName>！我等四王如上所说真言章句名无怖 <lb n="0919a29" ed="T"/>畏，于诸怖<anchor xml:id="nkr_note_add_0919a2901" n="0919a2901"/><anchor xml:id="beg0919a2901" n="0919a2901"/>畏<anchor xml:id="end0919a2901"/>而作拥护，一切寿命令无中夭。”</p> <pb n="0919b" ed="T" xml:id="T21.1402.0919b"/> <lb n="0919b01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0919b0101">尔时娑誐噜龙王、么曩悉吠<note place="inline">二合</note>龙王、电光龙 <lb n="0919b02" ed="T"/>王、<name role="" type="person">无热恼池</name>龙王、电舌龙王、百光龙王等，亦 <lb n="0919b03" ed="T"/>向<persName>世尊</persName>前合掌恭敬，住立一面。</p> <lb n="0919b04" ed="T"/><p xml:id="pT21p0919b0401"><persName>世尊</persName>告言：“有此如意章句之处，拥护一切闪 <lb n="0919b05" ed="T"/>电障难，亦能救护一切中夭，摄除诸毒，一切 <lb n="0919b06" ed="T"/>羯祛那、吠哆拏作不吉祥事者亦悉破壞。汝 <lb n="0919b07" ed="T"/>等谛听，当发慈心。汝等龙趣之中，各生嗔恚、 <lb n="0919b08" ed="T"/>我慢贡高，当应降伏。”诸龙白言：“云何降伏？”世 <lb n="0919b09" ed="T"/>尊答言：“我有陀罗尼，令汝等龙我慢贡高心 <lb n="0919b10" ed="T"/>便止息。真言曰：</p> <lb n="0919b11" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0919b1101">“怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">引去</note><note place="inline">一</note> 阿<note place="inline">上</note>惹<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">二</note> 么么<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">三</note> 阿蜜 <lb n="0919b12" ed="T"/><g ref="#CB00069">㗚</g><note place="inline">二合</note>帝<note place="inline">四</note> 阿乞叉<note place="inline">二合引</note>曳<note place="inline">五</note> 阿尾也<note place="inline">二合</note>曳<note place="inline">六</note> 奔 <lb n="0919b13" ed="T"/>抳也<note place="inline">二合</note>跛哩也<note place="inline">二合引</note>曳<note place="inline">七</note> 萨嚩播跛<note place="inline">八</note> 钵啰<note place="inline">二合</note> <lb n="0919b14" ed="T"/>舍么你娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">九</note> 阿<note place="inline">引上</note>哩野半<note place="inline">引</note>拏<note place="inline">十</note> <lb n="0919b15" ed="T"/> 燥播<note place="inline">引</note>枳<note place="inline">上</note>曳娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">十一</note> 印<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>捺<anchor xml:id="end_4"/>啰<note place="inline">二合</note>设 <lb n="0919b16" ed="T"/>寧<note place="inline">上</note>曳娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">十二</note> 铭<note place="inline">上</note>伽<note place="inline">上</note>设寧<note place="inline">上</note>娑嚩 <lb n="0919b17" ed="T"/><note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">十三</note>”</p> <lb n="0919b18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0919b1801"><persName>世尊</persName>告言：“若有男子女人，于此真言章句受 <lb n="0919b19" ed="T"/>持读诵书写供养者，彼诸龙神闪电等怖不 <lb n="0919b20" ed="T"/>能为害，亦无根毒及和合毒，诸所作毒悉不 <lb n="0919b21" ed="T"/>能害，我等及一切众生故。”</p> <lb n="0919b22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0919b2201">尔时大梵天王及天帝释、护世四王、诸龙王 <lb n="0919b23" ed="T"/>等赞言：“善哉善哉！贤者！为欲利益安乐多数 <lb n="0919b24" ed="T"/>诸群生故，善说此正法<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>捺<anchor xml:id="end_5"/>啰<note place="inline">二合</note>弥拏真言 <lb n="0919b25" ed="T"/>章句。我等一心受持。”</p><p xml:id="pT21p0919b2509" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说此经时，一切世间 <lb n="0919b26" ed="T"/>天、人、阿苏<g ref="#CB02255">𠸪</g>、犍闼婆等，及诸大众，闻<persName>佛</persName>所说， <lb n="0919b27" ed="T"/>欢喜奉行。</p> <lb n="0919b28" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>消除一切闪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0919005" n="0919005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0919005" n="0919005"/><anchor xml:id="beg0919005" n="0919005"/>电<anchor xml:id="end0919005"/>随求如意陀罗尼经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0918008" to="#end0918008"><lem wit="#wit.orig">西</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋西</rdg></app> <app from="#beg0918009" to="#end0918009"><lem wit="#wit.orig">臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0918010" to="#end0918010"><lem wit="#wit.orig">愍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">愍</rdg></app> <app from="#beg0918011" to="#end0918011"><lem wit="#wit.orig">天上人间</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0918012" to="#end0918012"><lem wit="#wit.orig">宋言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">此言</rdg></app> <app from="#beg0918013" to="#end0918013"><lem wit="#wit.orig">捺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><g ref="#CB00706">捺</g></rdg></app> <app from="#beg0918014" to="#end0918014"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0918013"><lem wit="#wit.orig">捺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><g ref="#CB00706">捺</g></rdg></app> <app from="#beg0918015" to="#end0918015"><lem wit="#wit.orig">十六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">上</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上十六</rdg></app> <app from="#beg0918016" to="#end0918016"><lem wit="#wit.orig">夭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">天</rdg></app> <app from="#beg0919001" to="#end0919001"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">三</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0919002" to="#end0919002"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">三</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0918014"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app> <app from="#beg0919003" to="#end0919003"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">上</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0918014"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app> <app from="#beg0919004" to="#end0919004"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01836">谰</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">澜</rdg></app> <app from="#beg0919a2901" to="#end0919a2901"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">畏</lem><rdg wit="#wit.orig">异</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0918013"><lem wit="#wit.orig">捺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><g ref="#CB00706">捺</g></rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0918013"><lem wit="#wit.orig">捺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><g ref="#CB00706">捺</g></rdg></app> <app from="#beg0919005" to="#end0919005"><lem wit="#wit.orig">电</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">电障难</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0918008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0918008">西【大】，宋西【明】</note> <note n="0918009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0918009">臣【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0918010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0918010">愍【大】，愍【宋】【元】【明】</note> <note n="0918011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0918011">天上人间【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0918012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0918012">宋言【大】下同，此言【明】下同</note> <note n="0918013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0918013">捺【大】＊，<g ref="#CB00706">捺</g>【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0918014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0918014">反【大】＊，切【明】＊</note> <note n="0918015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0918015">十六【大】，上【宋】【元】，上十六【明】</note> <note n="0918016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0918016">夭【大】，天【宋】</note> <note n="0919001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0919001">三【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0919002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0919002">二【大】，三【明】</note> <note n="0919003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0919003">引【大】，上【宋】【元】【明】</note> <note n="0919004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0919004"><g ref="#CB01836">谰</g>【大】，澜【宋】【元】【明】</note> <note n="0919005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0919005">电【大】，电障难【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0918007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0918007">【原】丽本</note> <note n="0918008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0918008">（宋）＋西【明】</note> <note n="0918009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0918009">〔臣〕－【明】</note> <note n="0918010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0918010">愍＝愍【三】</note> <note n="0918011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0918011">宋本天上人间四字阙</note> <note n="0918012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0918012">宋言＝此言【明】下同</note> <note n="0918013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0918013">捺＝<g ref="#CB00706">捺</g>【三】＊</note> <note n="0918014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0918014">反＝切【明】＊</note> <note n="0918015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0918015">十六＝上【宋】【元】，（上）＋十【明】</note> <note n="0918016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0918016">夭＝天【宋】</note> <note n="0919001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0919001">〔三〕－【三】</note> <note n="0919002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0919002">二＝三【明】</note> <note n="0919003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0919003">引＝上【三】</note> <note n="0919004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0919004"><g ref="#CB01836">谰</g>＝澜【三】</note> <note n="0919005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0919005">电＋（障难）【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0919a2901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0919a2901">畏【CB】，异【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>